"HE dicho YU-HU."
Homer J. Simpson, técnico nuclear.

lunes, 7 de marzo de 2011

"Nem rólunk szól"

Bueno, aquí os dejo con un grupo de rock húngaro que descubrí ayer, Road. Debo decir que me enamoré de la canción que os he puesto hoy, Nem rólunk szól. Significa "No se trata de nosotros". Os voy a dejar los lyric, pero paso de traducirla, que no me fío mucho de Google xD.

Lyrics en húngaro:
Megváltoztunk, nincs vissza út, csak álom volt
Felébredtem, mostmár tudom, nem rólunk szólt
Nem látom a tüzet a szádon, és a füstöt sem úgy fújod most rám mint rég
Vedd könnyen, ha lenne könnyem, én biztos hogy miattunk soha nem sírnék


Nem véletlen tévedtem egyszerű az egész
Mostmár tudom mi a szerepem és hogy ez a mese nem rólunk szól és kész
Nem rólunk szól...


Megváltoztunk nincs vissza út, hát ennyi volt
Felébredtél, te is tudod, nem rólunk szólt
És vége, vagy inkább végre kimondom én, ha te nem tudod:
Viszlát!


Nem véletlen tévedtem egyszerű az egész
Mostmár tudom mi a szerepem és hogy ez a mese nem rólunk szól és kész
Nincs semmi vész, nem véletlen, tévedtem, olyan egyszerű az egész
Mostmár tudom, amit kevesen, azt, hogy ez a mese nem rólunk szól és kész
Nem rólunk szól!


Ez a mese nem rólunk szól, nem rólunk szól...

Nem véletlen tévedtem egyszerű az egész
Mostmár tudom mi a szerepem és hogy ez a mese nem rólunk szól és kész
Nincs semmi vész, nem véletlen, tévedtem, olyan egyszerű az egész
Mostmár tudom, amit kevesen, azt, hogy ez a mese nem rólunk szól és kész


Nem rólunk szól...
Nem rólunk szól és kész...


Monster saludos,
       Lena-tan~.

1 comentario:

  1. Impresionante rock ~~ Buscaré una traducción, a ver si es fiable, porque me ha encantado lacanción.

    Me ha ustado much también la nueva imagen del blog, es sublime.

    I aquí etoy, amig mía, diciédote lo bien queescribes porque sí, porque me gusta tu estilo único e inimitable.

    Y ahora, por favor, hazme eso que tu ya sabes ;) Uy! Espera, no,no,no , no malpienses. ue te conozco...hazme lo delcaralibro~~

    Te admira,

    tu sierva favorita(por ahora).

    ResponderEliminar